?

Log in

No account? Create an account
Пор фавор, вуелва а ленар! Ну пожалуйста - Добрая фея с топором

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

April 3rd, 2014


Previous Entry Share Next Entry
09:19 am - Пор фавор, вуелва а ленар! Ну пожалуйста

На днях обсуждали в комментах, что Гугль транслейтор в принципе может хорошо облегчить жизнь с переводом. А вот вчера я на работе увидела объявление. Знакомьтесь - это перевод с английского на русский. :))
Подозреваю что на других языках наверное не лучше. Что же хотел от нас написавший эту объяву? Не, ну я-то ответ знаю, я видела английскую часть. Комменты с нужными уточнениями и горячими догадками скрываю, а то вдруг будет гений или вдруг на другом языке будет не такой бред. Подскажу, что это о том, что юзеры должны делать с прибором, но постоянно забивают.
Варианты? ;))

(80 comments | Leave a comment)

Comments:


Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]
From:velta_1
Date:April 3rd, 2014 01:27 pm (UTC)
(Link)
Может, они просто напоминают постелить в пустой бак мешок, прежде чем валить туда отходы?
Если что, я не читаю ни на одном из представленных языков, кроме русского.
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 3rd, 2014 01:33 pm (UTC)
(Link)
Ответ принят. :)
Нет. Действия, на которые юзеры забивают, реально важны для прибора.
[User Picture]
From:ft_28
Date:April 3rd, 2014 01:33 pm (UTC)
(Link)
Вероятно что-то типа "после заполнения пакета (сменного) отходами опустошите контейнер"
Что-то типа шредера, в котором заполненный пакет с обрезками удлаляют и вставляют пустой

ЗЫ правда а еще немецкий вариант смотрел кроме русского
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 3rd, 2014 01:42 pm (UTC)
(Link)
Ага, значит и в немецком тоже бредятина получилась. :) Забавно.
Нет, английский исходник говорил о другом.
[User Picture]
From:Aceler [aceler.ru]
Date:April 3rd, 2014 01:39 pm (UTC)
(Link)
Заполнить какой-то бак, жидкость из которого используется для смыва?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 3rd, 2014 01:43 pm (UTC)
(Link)
Догадка на основании только русского или еще какого языка? :)
Неа.
[User Picture]
From:para_noid
Date:April 3rd, 2014 01:44 pm (UTC)
(Link)
Просят смывать за собой?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 3rd, 2014 01:57 pm (UTC)
(Link)
Это вообще всегда актуальная и правильная просьба, но фаянсовому прибору, скажем прямо, безразлично смыл юзер за собой или нет. :))
[User Picture]
From:helly_nord
Date:April 3rd, 2014 01:49 pm (UTC)
(Link)
В испанском получилось что-то вроде "Пожалуйста, наполните снова футляр контейнеров и пустого резервуара для отходов"...
Даже близко не могу предположить, что такое футляр (смысл "оболочка" тоже имеется, да) контейнеров и бака для отходов...
Первое, что приходит в голову как человеку, уже далекому от лабораторий, это долив воды в кофеварку и очистка ее же лотка, но действия-то противоположные, а тут просят наполнить заново и то, и другое ))))).
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:11 am (UTC)
(Link)
Было написано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
Кстати с испанского тут в комментах выше догадались очень и очень близко к истине. :)
[User Picture]
From:iitkin
Date:April 3rd, 2014 01:50 pm (UTC)
(Link)
Закрыть крышку и вылить воду?
или вылить воду/залить воду

Edited at 2014-04-03 01:51 pm (UTC)
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 3rd, 2014 01:58 pm (UTC)
(Link)
Хехе.
Вылить воду/залить воду это из какого языка получилось?
(Deleted comment)
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 3rd, 2014 02:06 pm (UTC)
(Link)
Он старалсо. Потому что заебался уже за всеми юзерами (ну кроме меня, конечно) это делать. А ловить каждого и давать ему/ей по голове он не имеет права.
Я вот думаю вообще может ему помочь и красочных демотиваторов на эту тему намутить с более корректными надписями на разных языках. На китайском особенно (потому что этих юзеров как раз большинство, и может их проймет родная речь).
(Deleted comment)
[User Picture]
From:light_wiskey
Date:April 3rd, 2014 02:18 pm (UTC)
(Link)
на шведском вроде бы понятно получилось: заполнить какой-то там контейнер и опустошить бак с отходами.
а на русском текст я поняла, как "некую оболочку нужно выбросить в бак с отходами" =)
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:09 am (UTC)
(Link)
Бинго! Шведский перевод крут! :)
Все верно, да.
Было написано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:rei_tanna
Date:April 3rd, 2014 02:31 pm (UTC)
(Link)
заполните контейнер-оболочку (?) и пустой бак для жидких отходов ( с японского по мере понимания)
предположила бы что-то вроде "при опорожнении этого контейнера заполните бак для жидких отходов" - но там не совсем так написано)

Edited at 2014-04-03 02:44 pm (UTC)
[User Picture]
From:rei_tanna
Date:April 3rd, 2014 02:38 pm (UTC)
(Link)
на английском Sheath Container судя по японскому, но это вроде название целиком, а не оболочка чего-либо? не знаю аналога на русском) гугл выдал фото всяких мединструментов и фразу Check the sheath container and the waste container levels. If necessary, fill the sheath container and empty the waste container. Это оно?))
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:08 am (UTC)
(Link)
Совершенно верно, это оно. Японский перевод получился значит один из самых корректных. :)
Было написано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер. Sheath это специальная жидкость с дезинфицирующим раствором, всасывается машиной из контейнера. Она же вместе с мусором (отработанными клетками) выкидывается потом в waste tank.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:shvarz
Date:April 3rd, 2014 02:41 pm (UTC)
(Link)
Пополнить контейнер с водой (раствором?) и опустошить контейнер с отходами.
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:07 am (UTC)
(Link)
Бинго! Совершенно верно.
Это с какого языка?
Было написано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:eleema
Date:April 3rd, 2014 03:05 pm (UTC)
(Link)
Грузите апельсины бочками!©
Заполнять бак упакованными в мешки отходами. Не?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:06 am (UTC)
(Link)
Это только вторая половина. При переводе на русский и немецкий глагол первой половины просьбы начисто пропал. :)
Было написано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:drteg
Date:April 3rd, 2014 03:06 pm (UTC)
(Link)
"Пожалуйста, прикройте прибор (защитным покрытием) и выбросите отходы из контейнера (с отходами)"? Видимо, после окончания работы
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:06 am (UTC)
(Link)
Что два действия, а не одно как на русском - верно! (кстати, с какого языка?). Но первое действие не такое. На английском было:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:_slw
Date:April 3rd, 2014 03:13 pm (UTC)
(Link)
пополнять контейнер и опустошать отходник
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:05 am (UTC)
(Link)
Абсолютно верно! Это с какого языка так получилось?
[User Picture]
From:one_gin
Date:April 3rd, 2014 03:16 pm (UTC)
(Link)
Please refill sheath container and empty waste tank? :-)

Я даже понял, что такое sheath liquid, но как это перевести на русский, не знаю. Какое значение слово sheath имеет в этом контексте?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:04 am (UTC)
(Link)
Бинго! Совершенно верно! Это с какого языка?
sheath это специальная жидкость с дезинфицирующим раствором, всасывается машиной из контейнера. Она же вместе с мусором (отработанными клетками) выкидывается потом в waste tank.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:l_oner
Date:April 3rd, 2014 03:44 pm (UTC)
(Link)
Может зарядить батарейку какую-нибудь?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:03 am (UTC)
(Link)
Неа.
Было 2 действия указано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:old_greeb
Date:April 3rd, 2014 04:11 pm (UTC)
(Link)
Обратный перевод:
Please fill up the container and empty shell tank waste:)
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:02 am (UTC)
(Link)
Очень-очень близко! Это с какого языка в обратную сторону так починилось? Явно не с русского. :))
[User Picture]
From:nearstep
Date:April 3rd, 2014 04:28 pm (UTC)
(Link)
Поел - убери за собой.
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:02 am (UTC)
(Link)
Нет. :)
[User Picture]
From:abirtschenko
Date:April 3rd, 2014 04:35 pm (UTC)
(Link)
На немецкий аналогично русскому, но еще бредовей.
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:02 am (UTC)
(Link)
Вот шведский, японский и испанский переводы были чуток поприличней, судя по правильным догадкам. :)
Было 2 действия указано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:happy_tigger
Date:April 3rd, 2014 05:39 pm (UTC)
(Link)
Возможно, выкинуть отработанный кофе и пополнить бачок водой? (для кофемашины)
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:01 am (UTC)
(Link)
Да, учитывая именно характер действий, все верно!
Детали я пояснила отдельным постом
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:peter_hrumov
Date:April 3rd, 2014 05:59 pm (UTC)
(Link)
Пополнить запас каких-нибудь сосудов, пробирок, например, и опустошить отсек с отходами.
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 02:00 am (UTC)
(Link)
Очень близко к реальности, да. Это с какого языка?
Было 2 действия указано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:uncle_grue
Date:April 3rd, 2014 06:47 pm (UTC)
(Link)
А если тем же гуглем обратно перевести на аглицкий - сильно на оригинал не похоже?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 01:59 am (UTC)
(Link)
Я сама не пробовала, но судя по догадкам других - дает менее кривое значение, да. :)
Было 2 действия указано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:ink_fade
Date:April 3rd, 2014 07:57 pm (UTC)
(Link)
Вот я совсем не представляю себе прибор( Требуется наполнить (заправить?) корпус (капсулу) контейнера и очистить (опустошить) отделение для отходов. Какой-нибудь контейнер для дезинфекции-стерилизации инструментов? Типа - попользовался сам, убери за собой, подготовь место товарищу?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 01:58 am (UTC)
(Link)
Очень-очень близкая к истине догадка, круто! Это с какого языка?
Да, было 2 действия указано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html
[User Picture]
From:sciuro
Date:April 3rd, 2014 09:18 pm (UTC)
(Link)
Чо, цитометр досуха гоняют?
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 01:16 am (UTC)
(Link)
Я ждала твой коммент. :)
Ага, досуха в sheath и с горочкой в waste, да так, что вода идет наверх и фильтр мочит. И все такие деловые, мол, ну если там и сям по паре сантиметров еще есть в запасе, то это не мне убирать/наливать, а тому кто после меня..
[User Picture]
From:l_ionella
Date:April 4th, 2014 12:01 am (UTC)
(Link)
То ли надо прибор закрывать, ну упаковкой, чем там их прикрывают, и/или ещё крышку закрыть, после использования, то ли наоборот, перчатки надевать перед использованием ;)
А вторая часть ещё туманнее, что-то про вакуум? пустота им шибко нужна. Выпустите воздух, и зачехлите?
Странный какой прибор ;)

На самом деле - empty waste tank - опустошите мусорку. Ни на одном неиероглифичном языке глаголом не переведено ;)))
Ну и всё-таки наверное в начале - верните оболочку/упаковку/крышку на место.
[User Picture]
From:tanchik
Date:April 4th, 2014 01:57 am (UTC)
(Link)
Ну вот такой он, автоматический перевод. ;))
Там было два действия указано:
Пожалуйста, доливайте sheath контейнер и опустошайте waste контейнер.
Вот тут я пояснила
http://tanchik.livejournal.com/533996.html

> Go to Top
LiveJournal.com